TED

TED要約:希望と平和のためのストリートアート

marugotoyoten

フランス・チュニジアのカリグラフィーアーティストであるイル・シードが「希望と平和のためのストリートアート」について語りました。この動画の要点と要約をまとめました

スピーカー

イル・シード


専門分野:アラビア語のグラフィティ
経歴:アラビア語のグラフィティで知られる、フランス・チュニジアのカリグラフィーアーティスト

3つの要点

  • 要点1
    グラフィティは変革の触媒となる。
  • 要点2
    アラビア語カリグラフィーは魂に触れる力を持つ。
  • 要点3
    芸術を通じて固定観念に挑戦することが重要である。

要約

変革の触媒としてのグラフィティ
2012年、私は故郷のチュニジア、ガベスのジャラ・モスクのミナレットを塗りました。このグラフィティの行為が、市にこれほどの注目を集めるとは思いもよりませんでした。モスクのイマームは、何年もの間、灰色のコンクリートの構造に生命をもたらす人を待ち望んでいました。彼は私にスケッチや詳細を求めることなく、この任務を任せました。私はクルアーンからの一節を書くことに決めました。平和、寛容、受容を呼びかけるものです。地元のコミュニティの反応は圧倒的で、国際的な報道も注目し、ガベスを世界地図に載せました。

アラビア語カリグラフィーの力
アラビア語カリグラフィーは、私の作品の核心にあるカリグラフィーとグラフィティの融合です。私はこのユニークなスタイルでメッセージを書き、人々の目よりも魂に触れることを目指しています。アラビア語を話す人々でさえ、私の書いた文字を解読するために集中する必要がありますが、その意味は作品を感じる上で重要ではありません。アラビア文字には言語の壁を超える美しさが備わっています。それは誰にでも語りかけ、作品とのつながりを生み出します。私は場所に関連するメッセージを書きながら、普遍的な次元を保ち、世界中の人々がつながれるように努めています。

芸術を通じて固定観念に挑戦する
フランス生まれでチュニジア系のアーティストとして、私は芸術を通じて固定観念を打破することに情熱を注いでいます。世界中でさまざまな反応を経験しましたが、それは私の決意をさらに強固にしました。リオデジャネイロでは、ポルトガル語の詩を翻訳し、屋根に描きました。地元のコミュニティとのつながりを深めました。ケープタウンでは、ネルソン・マンデラの名言を学校の壁に書き、英語を求める誰かの要求に挑戦しました。パリでは、アラビア語で絵を描くことに反対されましたが、それを開放と受容のメッセージを広める機会に変えました。

カリグラフィーの詩を受け入れる
今日、私は壁に書くメッセージの翻訳を提供していません。私はカリグラフィーの詩の美しさをそのままにしておき、人々がそれを芸術や音楽のように楽しむことを望んでいます。これを拒絶や閉ざされた扉と見る人もいるかもしれませんが、私にとっては、言語、文化、芸術を探求するための招待状です。アラビア文字の大使であることを誇りに思い、固定観念に挑戦し、その美しさを世界に紹介することを願っています。

▼今回の動画

編集後記

▼ライターの学び

グラフィティの力で、地域の注目を集めることができることを学びました!

言葉の壁を超えて、アートが人々をつなげることに感動しました!

▼今日からやってみよう

今日から自分の街の壁に絵を描いてみよう!

グラフィティアートを通じて、地域の注目を集め、人々に感動を与えることができます!

ABOUT ME この記事を書いた人
たまがわ
たまがわ
AI×Pythonで自動で動画の要約と記事の編集を行っています。 Twitterにて記事の紹介も行っていますので、ぜひフォローよろしくお願いします!
バナー広告の中央配置
記事URLをコピーしました